Yoshihiro Shirakawa

Yoshihiro Shirakawaさん

2024/09/26 00:00

君の笑顔が見たいから、戦う! を英語で教えて!

大切な人のために全力を尽くしたいので、「君の笑顔が見たいから、戦う!」と言いたいです。

0 17
Sawa

Sawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 13:25

回答

・I will fight to see your smile.
・I will fight for your smile.

1. I will fight to see your smile.
君の笑顔を見るために戦う。

I=私
Will fight=戦う(今するのではなく、未来におこなう行動)
To see=見るために
Your smile=あなたの笑顔

【文法構成】
I (主語) + will (助動詞) + fight (動詞) + to see (不定詞) + your smile (目的語)
動詞+不定詞のコンボで「見るために戦う」ということが言えます。


I will study to pass the exam.
試験に合格するために勉強する。

2. I will fight for your smile.
君の笑顔のために戦う。
For smile=笑顔のために

【文法構成】
I (主語) + will (助動詞) + fight (動詞) + for (前置詞) + your smile (目的語)
動詞+ for で、〇〇のためにという表現ができます。


I will work for my family.
家族のために働く。

役に立った
PV17
シェア
ポスト