Yoshihiro Shirakawaさん
2024/09/26 00:00
君の笑顔が見たいから、戦う! を英語で教えて!
大切な人のために全力を尽くしたいので、「君の笑顔が見たいから、戦う!」と言いたいです。
回答
・I will fight to see your smile.
・I will fight for your smile.
1. I will fight to see your smile.
君の笑顔を見るために戦う。
I=私
Will fight=戦う(今するのではなく、未来におこなう行動)
To see=見るために
Your smile=あなたの笑顔
【文法構成】
I (主語) + will (助動詞) + fight (動詞) + to see (不定詞) + your smile (目的語)
動詞+不定詞のコンボで「見るために戦う」ということが言えます。
例
I will study to pass the exam.
試験に合格するために勉強する。
2. I will fight for your smile.
君の笑顔のために戦う。
For smile=笑顔のために
【文法構成】
I (主語) + will (助動詞) + fight (動詞) + for (前置詞) + your smile (目的語)
動詞+ for で、〇〇のためにという表現ができます。
例
I will work for my family.
家族のために働く。