ikko

ikkoさん

2024/04/16 10:00

あなたもそうだったでしょう? を英語で教えて!

子供が無事に巣立った時に感涙したので、「あなたもそうだったでしょう?」と言いたいです。

0 78
yama252

yama252さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 11:32

回答

・You know what I mean, right?
・You felt the same way, didn't you?

1. You know what I mean, right?
直訳は「私が何を意味しているかわかりますよね?」となります。

「何を意味しているかわかりますよね?」と相手に共感を求めている言い方で、「あなたもそうだったでしょう?」と同等の表現をすることができます。

また、このフレーズは日常生活で頻繁に使われます。

mean は「意味する、意図する」という意味です。

文末に righ? とすると「そうですよね?」と相手に同意や確認を求める言い方になります。

2. You felt the same way, didn't you?
直訳は「あなたも同じように感じたでしょ?」となります。

付加疑問文にすることで「〜だったでしょ?」と相手に同意を求める聞き方ができます。

felt の原形は feel で「感じる」の意味です。

the same way は「同じように」の意味です。

役に立った
PV78
シェア
ポスト