tomohiro

tomohiroさん

2024/04/16 10:00

今までの努力はなんだったのか を英語で教えて!

こんなに努力したのに入試に落ちたので、「今までの努力はなんだったのか」と言いたいです。

0 78
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChileChile

2024/06/12 19:56

回答

・All my effort went to waste.

All my effort went to waste.
今までの努力はなんだったのか。

「All my effort went to waste.」は直訳すると「私の努力のすべては無駄となってしまった」という意味です。「waste」は「浪費する」という意味の動詞で、「go to waste」で「水の泡となる、台無しになる」という意味の慣用句として使用できます。また、「All my effort was a waste.」としても同じ意味を伝えることができます。

直接的に「今までの努力はなんだったのか」を伝えたい場合は、「What was all my effort for?」とすることも可能です。この文章で、「私の努力は何のためにあったのか」という意味を表すことができます。

役に立った
PV78
シェア
ポスト