tomohiroさん
2024/04/16 10:00
今までの努力はなんだったのか を英語で教えて!
こんなに努力したのに入試に落ちたので、「今までの努力はなんだったのか」と言いたいです。
0
78
回答
・All my effort went to waste.
All my effort went to waste.
今までの努力はなんだったのか。
「All my effort went to waste.」は直訳すると「私の努力のすべては無駄となってしまった」という意味です。「waste」は「浪費する」という意味の動詞で、「go to waste」で「水の泡となる、台無しになる」という意味の慣用句として使用できます。また、「All my effort was a waste.」としても同じ意味を伝えることができます。
直接的に「今までの努力はなんだったのか」を伝えたい場合は、「What was all my effort for?」とすることも可能です。この文章で、「私の努力は何のためにあったのか」という意味を表すことができます。
役に立った0
PV78