Mariさん
Mariさん
努力は決して無駄にはならない を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
親から起業を反対され続け、それでも努力した結果、25歳でタワマンに住めるレベルになったので、「努力は決して無駄にはならない」と言いたいです。
2024/01/03 14:29
回答
・Your effort will never be waste.
・It will never be the waste of effort.
Your effort will never be waste.
あなたの努力は決して無駄にはならないよ。
「努力」は、"effort"、「無駄」は "waste"で表現します。
"will never ~"で「決して~になることはない」という意味です。
例:I will never go on a date again with him.
私は、絶対彼とはもう二度とデートにいきません。
It will never be the waste of effort.
努力の無駄には絶対ならないよ。
また、"effort"と"waste"を組み合わせて、"the waste of effort"「努力の無駄」という意味にもなります。
172a_