aoyama shizukaさん
2022/10/04 10:00
軽率な を英語で教えて!
学校で生徒に「軽率な行動を取らないように」と言いたいです。
回答
・Reckless
・Rash
・Irresponsible
Don't be reckless in your actions at school.
学校で軽率な行動を取らないでください。
「Reckless」は、不注意や無謀な行動を意味する英語の形容詞で、自己の安全や他者への影響を顧みない状況に対して使えます。たとえば、スピード違反や飲酒運転をするドライバーは「reckless(無謀な)」と言えます。また、駆け引きなしに大金を賭けるギャンブラーや、準備もせずに危険な活動に挑戦する人も同じく「reckless」と表現します。結果的に重大な問題や損害を招きやすい行為であることが特徴的です。
Don't make rash decisions.
「軽率な決断をするな。」
Don't be irresponsible with your actions at school.
学校で軽率な行動を取らないでください。
「Rash」は「軽率」という意味で、人が物事をよく考えずに行動することを表します。反射的な決定や行動、考慮不足での危険な行動などに使われます。「Rash」は行動の特性を示します。
一方、「Irresponsible」は「不責任」という意味で、人が自分の行動の結果を認識したり、責任をとったりしないことを指します。それは仕事、人間関係、あるいは命に関わる大事な事柄における無責任さを示します。「Irresponsible」は人格または態度に関連しています。
回答
・without cares
・without thinking
学校で生徒に「軽率な行動を取らないように」の英語表現ですが
you should not take actions without cares.
you should not take actions without thinking.
行動するという英語は、
take action でいいと思います。
学校でなので、
at your school とつけてあげてもいいかと思います。
Do not take actions without cares at your school.
こんな感じになります。