nakagawa

nakagawa さん

2024/04/16 10:00

彼女に振られちゃった を英語で教えて!

学校で、友人に「彼女に振られちゃったよ」と言いたいです。

0 68
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 19:46

回答

・I got dumped by her.
・She broke up with me.
・She dumped me.

1. I got dumped by her.
彼女に振られちゃったよ。

dumpは「捨てる」という意味がありますが、got dumpedにすると「捨てられた」「振られた」という意味になります。相手から別れを告げられた、あるいは関係を終わらせられたことを意味します。「彼女に」はby herといいます。

2. She broke up with me.
彼女に振られちゃったよ。

主語を彼女Sheにして、broke up with 人にすると「人と別れた」と表現することもできます。

3. She dumped me.
彼女が私を振った。

同様に彼女を主語にして、「彼女が私を捨てた。」➝「彼女が私を振った。」と表現することもできます。
よく使われる表現です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV68
シェア
ポスト