ikueさん
2024/04/16 10:00
あなたなしでは生きていけると思えない を英語で教えて!
彼は私の全てなので「あなたなしでは生きていけると思えない」と言いたいです。
回答
・I can't live without you.
・You are my everything.
「あなたなしでは生きていけない」という意味で、恋人やパートナーへの深い愛情を伝えるキザな殺し文句です。ロマンチックな場面で真剣に使うのはもちろん、大好きな物やペットに対して「これがないと無理!」と大げさに言う時にも使えます。愛情表現の最上級の一つですね!
You're my everything. I honestly can't live without you.
あなたは私の全て。正直、あなたなしでは生きていけない。
ちなみに、「You are my everything.」は「君は僕の全て」という意味で、恋人や家族など、かけがえのない相手への最上級の愛情表現だよ。相手がいないと生きていけないほど大切で、自分の世界の中心だという強い気持ちを伝える時に使うんだ。記念日やプロポーズみたいな特別な瞬間にもぴったり!
You are my everything. I can't imagine my life without you.
あなたは私の全て。あなたなしの人生なんて考えられないわ。
回答
・I can't imagine living without you.
・I feel like I can't live without you.
1. I can't imagine living without you.
あなたなしでは生きていけると思えない。
I can't imagineは「想像できない」という意味です。「生きていける」はlivingといいます。withoutは「~なしで」という意味でwithout youにすると「あなたなしで」と表すことができます。
2. I feel like I can't live without you.
あなたなしでは生きていけると思えない。
I feel likeは「~のような気がする」という意味です。後ろにはS+Vが続きます。I can't liveは「生きていけない」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
Japan