bennさん
2024/04/16 10:00
君に中毒状態 を英語で教えて!
彼女にぞっこん、しびれているので、「君に中毒状態」と言いたいです。
回答
・I'm addicted to you.
・I can't get enough of you.
「あなたに夢中」「あなたなしではいられない」という意味の、愛情を伝える情熱的な表現です。「大好き」よりも強く、相手にどっぷりハマっているニュアンス。恋人同士で愛情を伝え合う時や、好きなアーティストやアイドルに熱狂している時などにも使えます。
I can't stop thinking about you. I'm addicted to you.
君のことが頭から離れない。もう君に中毒だよ。
ちなみに、「I can't get enough of you.」は「あなたに夢中だよ」「君なしじゃいられない」という愛情表現です。恋人や大好きな人に「いくら一緒にいても足りない!」という熱い気持ちを伝える時にぴったり。人だけでなく、大好きなアーティストや食べ物にも使える便利なフレーズです。
I can't get enough of you; I'm totally addicted.
君に中毒だよ、もう夢中なんだ。
回答
・I'm addicted to you.
・I'm crazy about you.
I'm addicted to you.
君に中毒状態。
be addicted to 〜 は「〜に中毒になっている」という意味を表す表現ですが、「〜に夢中になっている」という意味も表せます。
How beautiful you are. I'm addicted to you.
(なんて美しいんだ。君に中毒状態だよ。)
I'm crazy about you.
君に中毒状態。
be crazy about 〜 は、直訳すると「〜に狂ってる」という意味になりますが、こちらも「〜に夢中」という意味を表す表現です。
I'm crazy about you so I want to see you all the time.
(君に中毒状態だから、いつも君に会いたい。)
Japan