eriko

erikoさん

2024/04/16 10:00

君には負けないよ を英語で教えて!

「学校までかけっこしよ!」と言われたので、「君には負けないよ」と言いたいです。

0 475
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/07 09:52

回答

・I won't lose to you.
・You're on.

「あなたには負けない」という強い決意を表す一言です。

ライバルへの宣戦布告、スポーツの試合前、あるいは困難な状況で自分を奮い立たせる時などに使えます。少し挑発的でドラマチックな響きがあるので、冗談っぽく使うと場が盛り上がることも!

Okay, let's race to school! I won't lose to you.
よし、学校まで競争だ!君には負けないよ。

ちなみに、「You're on.」は相手からの挑戦や提案、誘いに対して「よし、のった!」「いいよ、やろう!」と快く応じる時に使う表現です。誰かが「これできる?」と挑んできたり、「賭ける?」と持ちかけてきた時に、その挑戦を受けて立つぜ!というニュアンスで使えます。

You're on! I'm not going to lose to you.
君には負けないよ、その勝負受けた!

mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 18:56

回答

・I won't lose to you.
・You can't beat me.

1. I won't lose to you.
君には負けないよ。

「I won't lose.」で「負けない。」という意味の英語フレーズになります。
「won't」=「will not」の短縮形
「負けるか否か」は、未来に分かることなので時制は「未来形」を使いましょう。
今回のシチュエーションでは、「君に」負けないので、この「君に」を言い表すために文末で「to you」を使っています。

2. You can't beat me.
君は僕に勝てないよ。

「君には負けない。」を「君は僕には勝てないよ。」と言い換えた英語表現です。
「beat」は、「打つ・叩く」などの意味を持つ動詞ですが、同時に「打ち負かす」という意味を含む英単語でもあります。
「You can't beat me.」のように、「can' beat 〜」は「〜には勝てない・〜に勝るものはない」という意味で日常生活でもよく使われる英語表現です。
知っていると役に立つでしょう。

参考にしていただけると幸いです。

役に立った
PV475
シェア
ポスト