Esumiさん
2024/04/16 10:00
ワクワク、今夜はデート を英語で教えて!
夜のデートに誘われたときに「ワクワク、今夜はデート」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm so excited for my date tonight
・I'm really looking forward to my date tonight.
「今夜のデート、すっごく楽しみ!」という意味です。
「so excited」がポイントで、ただの「楽しみ」よりも、ワクワクして待ちきれない気持ちや、胸が高鳴るような強い期待感を表現します。友達に「今日のデートどう?」と聞かれた時や、SNSで嬉しい気持ちを伝えたい時などにピッタリです!
Yes! I'm so excited for my date tonight!
はい!今夜のデート、すっごく楽しみ!
ちなみに、"I'm really looking forward to my date tonight." は「今夜のデート、すっごく楽しみ!」というワクワクした気持ちを表す定番フレーズです。友達との会話で、今日の予定を聞かれた時などに使うのが自然ですよ。
I'm so excited! I'm really looking forward to my date tonight.
すっごくワクワクする!今夜のデート、本当に楽しみ。
回答
・I’m so excited about tonight.
・I’ll go dating tonight and I’m so excited.
1. I’m so excited about tonight.
「ワクワク、今夜はデート。」
英語で「ワクワクする」といった気持ちは「be excited」で表します。「be exciting」と言ってしまうと「私は刺激的よ」という意味になってしまうので注意が必要です。「be excited about _」で「_にワクワクしている」という表現です。
2. I’ll go dating tonight and I’m so excited.
「ワクワク、今夜はデート。」
「I’ll (will )go dating tonight.」で「私は今夜デートに行く」という意味です。そのまま and で文を繋げ「I’m excited」と言いましょう。
Japan