Esumi

Esumiさん

2024/04/16 10:00

ワクワク、今夜はデート を英語で教えて!

夜のデートに誘われたときに「ワクワク、今夜はデート」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 259
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 16:27

回答

・I'm so excited for my date tonight
・I'm really looking forward to my date tonight.

「今夜のデート、すっごく楽しみ!」という意味です。

「so excited」がポイントで、ただの「楽しみ」よりも、ワクワクして待ちきれない気持ちや、胸が高鳴るような強い期待感を表現します。友達に「今日のデートどう?」と聞かれた時や、SNSで嬉しい気持ちを伝えたい時などにピッタリです!

Yes! I'm so excited for my date tonight!
はい!今夜のデート、すっごく楽しみ!

ちなみに、"I'm really looking forward to my date tonight." は「今夜のデート、すっごく楽しみ!」というワクワクした気持ちを表す定番フレーズです。友達との会話で、今日の予定を聞かれた時などに使うのが自然ですよ。

I'm so excited! I'm really looking forward to my date tonight.
すっごくワクワクする!今夜のデート、本当に楽しみ。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 11:38

回答

・I’m so excited about tonight.
・I’ll go dating tonight and I’m so excited.

1. I’m so excited about tonight.
「ワクワク、今夜はデート。」

英語で「ワクワクする」といった気持ちは「be excited」で表します。「be exciting」と言ってしまうと「私は刺激的よ」という意味になってしまうので注意が必要です。「be excited about _」で「_にワクワクしている」という表現です。

2. I’ll go dating tonight and I’m so excited.
「ワクワク、今夜はデート。」

「I’ll (will )go dating tonight.」で「私は今夜デートに行く」という意味です。そのまま and で文を繋げ「I’m excited」と言いましょう。

役に立った
PV259
シェア
ポスト