kousukeさん
2024/04/16 10:00
身を固めて家族を持ちたい を英語で教えて!
そろそろ穏やかな生活を送りたいので、「身を固めて家族を持ちたい」と言いたいです。
回答
・I want to settle down and have a family.
・I am old enough to get married and start a family.
「身を固める」は「落ち着く」のニュアンスで複合動詞「settle down」で表すことが可能です。
構文は、「~したい」の「I want to」のチャンク(語の塊)の後に原形の複合動詞(settle down)を続けて前半を構成します。
後半は「I want to」をうけて、同じく動詞原形(have)、目的語(family)を続けて構成します。
たとえば"I want to settle down and have a family."とすれば「落ち着いて(=身を固めて)家族を持ちたい」の意味になりニュアンスが通じます。
また「身を固める」を「結婚して家族を持つこと」と解釈して"I am old enough to get married and start a family."とすると「そろそろ身を固めてもいい頃 だ」の意味になり此方もニュアンスが通じます。