bunntaさん
2024/04/16 10:00
マウスが動かない を英語で教えて!
マウスのポインターが固まってしまったので、「マウスが動かない」と言いたいです。
回答
・My mouse isn't working.
・My mouse is frozen.
「マウスが動かないんだよね」という感じです。
パソコンのマウスカーソルが動かない、クリックしても反応しないなど、マウスが正常に機能しない時に幅広く使えるカジュアルな表現です。
友人や同僚、ITサポートの人に「ちょっと困ってるんだけど」という感じで気軽に伝えたい時にピッタリです。
My mouse isn't working; the cursor is frozen.
マウスが動かないんだ、カーソルが固まっちゃって。
ちなみに、「My mouse is frozen.」は「マウスが固まっちゃった」という感じで、PCのカーソルが動かなくなった時に使います。友達との会話や、職場の同僚にちょっと助けを求めたい時など、カジュアルな場面で気軽に使える便利な一言です。
My mouse is frozen.
マウスが動かない。
回答
・A mouse doesn't work.
・A mouse doesn't respond.
1. A mouse doesn't work.
マウスが動かない。
こちらは直訳では「マウスが作動しない」「マウスが機能しない」という意味ですが、マウスに限らず何かが正常に作動しない、動かない場合に使える表現です。
例文
This mouse doesn't work. Can you check it?
マウスが動きません。見てもらえますか?
My laptop didn't work yesterday.
昨日は私のパソコンが動かなかった。
2. A mouse doesn't respond.
マウスが動かない。
こちらは「反応する」という意味のrespondを使った表現になります。
2つの表現は特に大きな使い分けはなく、どちらも日常会話で使われています。
参考になりますと幸いです。
Japan