Haruka Konnnoさん
Haruka Konnnoさん
エレベーターが動かない を英語で教えて!
2023/08/08 12:00
会社で、エレベーターの点検で使えないので、「今日はエレベーターが動かないよ」と言いたいです。
2024/05/15 00:00
回答
・The elevator is not working.
・The elevator is out of order.
・The elevator is on the fritz.
The elevator is not working today because it's under inspection.
「エレベーターは今日、点検のため使えません。」
「エレベーターが故障しています」または「エレベーターが動いていません」という意味です。ビルやマンションなどでエレベーターが停止している状態を表現します。エレベーターを利用しようとした時や、エレベーターの状態を他の人に伝える際に使います。また、エレベーターが故障していることによる不便さや困難さを示す場面でも使用されます。
The elevator is out of order today.
「今日はエレベーターが動かないよ。」
The elevator is on the fritz today.
「今日はエレベーターが故障しています。」
The elevator is out of orderはフォーマルな表現で、ビジネスシーンや公的な場所でよく使われます。これに対してThe elevator is on the fritzはカジュアルな表現で、友人や知人との会話で用いられます。両方ともエレベーターが故障していることを示していますが、on the fritzは一時的な問題や不安定な状態を示すことが多いです。
Nao
2023/12/23 13:02
回答
・elevator doesn’t work
・elevator doesn’t operate
elevator doesn’t work
エレベーターが動かない
「エレベーター」は英語でも、そのまま elevator と表現することができます。また work は動詞として「働く」という意味に加えて、「動く」「作動する」などの意味も表せます。(「効く」「機能する」という意味でも使われます。)
The elevator doesn’t work today.
(今日はエレベーターが動かないよ。)
elevator doesn’t operate
エレベーターが動かない
operate は「動く」「作動する」「操作する」などの意味を表す動詞ですが、「経営する」「運営する」などの意味でも使われます。
The elevator didn't operate, so I went up the stairs reluctantly.
(エレベーターが動かないので、いやいや階段を上った。)
Ken