rumiさん
2024/04/16 10:00
パソコンにコーヒーをこぼしちゃった を英語で教えて!
会社で、同僚に「パソコンにコーヒーをこぼしちゃった!」と言いたいです。
回答
・I spilled coffee on my laptop.
・My coffee went all over my laptop.
「ノートパソコンにコーヒーこぼしちゃった!」という、ちょっとした不注意や失敗を伝える日常的な表現です。焦りや「やっちゃった…」という軽い後悔のニュアンスが含まれます。
友人や同僚に、パソコンが壊れたかもしれない状況や、遅刻の理由などを説明するときに気軽に使えるフレーズです。
Oh no, I just spilled coffee all over my laptop!
あーあ、パソコンにコーヒーをこぼしちゃった!
ちなみに、「My coffee went all over my laptop.」は「コーヒーをノートパソコンに全部こぼしちゃった」という意味で、予期せぬアクシデントが起きてしまった時のガッカリ感や焦りを表す表現だよ。友達との会話で「最悪だよ…」と状況を説明する時なんかに使えるよ。
Oh no, my coffee went all over my laptop!
うわ、パソコンにコーヒーをこぼしちゃった!
回答
・I accidentally spilled my coffee on my computer.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「パソコンにコーヒーをこぼしちゃった」は英語で上記のように表現できます。
accidentallyで「うっかり」、spillで「こぼす」という意味になります。
例文:
Oh no! I accidentally spilled my coffee on my computer.
わーソコンにコーヒーをこぼしちゃった。
A: Why do you look so upset?
どうしてそんなに落ち込んでるの?
B: I accidentally spilled my coffee on my computer.
パソコンにコーヒーをこぼしちゃったんです。
* look 形容詞 ~のように見える
(ex) You look happy. I think you got a nice result.
嬉しそうだね。いい結果をもらったんだと思います。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan