miicyann

miicyannさん

2024/04/16 10:00

大事なデータなのに上書きしちゃった を英語で教えて!

会社で、同僚に「どうしよう、大事なデータなのに上書きしちゃった」と言いたいです。

0 73
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 22:31

回答

・I overwrote the important data by mistake!
・I accidentally overwrote something important!

1. Oh my goodness, I overwrote the important data by mistake!
どうしよう、大事なデータなのに上書きしちゃった。

「上書きする」は「overwrite」といいます。
overwriteのあとに来るのは「上書きされたデータ」であり「上書きしたデータ」ではないことが注意点です。
よって、この質問の場合には「大事なデータに上書きした」ということなので「overwrote the important data」となります。
overwriteは「over」と「write」で構成された単語なので、過去形になるときはwriteと同じように変化します。
そのため「上書きした」は「overwrote」になりますよ。

質問者さんの状況だと、故意に上書きしたわけではないと思うので「by mistake(間違えて)」をつけました。

2. Oh no, I accidentally overwrote something important!
どうしよう、大事なデータなのに上書きしちゃった。

こちらでは「accidentally(うっかり)」をつけて表現しました。

ぜひ使ってみてくださいね。

役に立った
PV73
シェア
ポスト