Louise

Louiseさん

Louiseさん

突然プロポーズされて嬉し泣きしちゃった を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

突然彼からプロポーズされたので、「突然プロポーズされて嬉し泣きしちゃった」と言いたいです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/03 19:32

回答

・proposed to me suddenly and cried with happiness

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「突然プロポーズされて嬉し泣きしちゃった 」は英語で上記のように表現できます。

propose to 人で「~にプロポーズする」、suddentlyで「突然」、cry with happinessで「嬉し泣きする」という意味になります。

例文:
My boyfriend proposed to me suddenly and cried with happiness.
彼氏に突然プロポーズされて嬉し泣きしちゃった。

A: Why are you crying?
どうして泣いてるの?
B: Because he proposed to me suddenly and cried with happiness.
突然プロポーズされて嬉し泣きしちゃって。
B: Really? I’m glad to hear that.
それが聞けて嬉しいです。

* be動詞 glad to 動詞の原形 ~して嬉しいです
(ex) I’m glad to hear that. Please let me know if you have more information.
それが聞けて嬉しいです。もっと情報があれば教えてね。

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 66
役に立った
PV66
シェア
ツイート