akituさん
2024/04/16 10:00
プロポーズするのに勇気いる を英語で教えて!
彼女と結婚したいのでプロポーズしたいときに「でも、プロポーズするのに勇気いるんだよね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
71
回答
・I need courage to propose.
I need courage to propose.
プロポーズするのに勇気いる。
need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「必要品」などの意味を表せます。また、courage は「勇気」「度胸」などの意味を表す名詞です。
※ propose は「提案する」「提示する」などの意味を表す動詞ですが、「結婚の申し込みをする」「プロポーズする」などの意味も表せます。
I wanna get married to her, but I need courage to propose to her.
(彼女と結婚したいけど、プロポーズするのに勇気いるんだよね。)
※wanna は want to を略したスラング表現です。
役に立った0
PV71