akitu

akituさん

2024/04/16 10:00

プロポーズするのに勇気いる を英語で教えて!

彼女と結婚したいのでプロポーズしたいときに「でも、プロポーズするのに勇気いるんだよね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 71
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 12:08

回答

・I need courage to propose.

I need courage to propose.
プロポーズするのに勇気いる。

need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「必要品」などの意味を表せます。また、courage は「勇気」「度胸」などの意味を表す名詞です。
※ propose は「提案する」「提示する」などの意味を表す動詞ですが、「結婚の申し込みをする」「プロポーズする」などの意味も表せます。

I wanna get married to her, but I need courage to propose to her.
(彼女と結婚したいけど、プロポーズするのに勇気いるんだよね。)
※wanna は want to を略したスラング表現です。

役に立った
PV71
シェア
ポスト