yu-yaさん
2024/04/16 10:00
差し込み方が悪いのかな? を英語で教えて!
USBメモリにアクセスできないときに「差し込み方が悪いのかな?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Is it the way it's plugged in?
Is it the way it's plugged in?
差し込み方が悪いのかな?
the way 方法
it's plugged in それが差し込まれている
コンセントやUSBメモリを差し込むことを英語で、「plug in」と言います。電気機器を電源に差し込むことを指す日常的に使われる言葉です。○○を差し込むという場合は「plug ○○ in」と間に挟みます。例えば、「plug the USB into the computer」USBをパソコンへ差し込むのように使います。
差し込むの他の表現に、「put in」や「insert」があり「put USB in」USBを差し入れるなどと使えます。電子機器以外でも幅広い文脈で使える表現です。
例
I can't access my USB memory. Is it the way the USB is plugged in?
USBメモリアクセスができません。USBの差し込み方が悪いのかな?