Mayuko Kimura

Mayuko Kimuraさん

2023/11/14 10:00

カードの差し込み口 を英語で教えて!

スーパーの精算機が新しくなったので、「カードの差し込み口がわからない」と言いたいです。

0 319
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/04 00:00

回答

・Card slot
・Card reader
・Card Insertion Slot

I'm not sure where the card slot is on this new register.
「この新しいレジで、カードの差し込み口がどこかわからないんです。」

「Card slot」はカードが挿入できるスロットのことを指します。主にデジタルデバイスに見られ、SDカードやSIMカードなどを挿入してデータを読み取ったり、デバイスの機能を利用したりします。スマートフォンやデジタルカメラ、パソコンなどによく搭載されています。カードスロットのある機器を選ぶ際は、必要なカードの種類やサイズに合ったものか確認が必要です。

I'm not sure where to insert my card because the checkout machine is new.
新しい精算機になったので、カードをどこに差し込むかわからないんです。

I'm not sure where the card insertion slot is on this new checkout machine.
「この新しい精算機にどこにカードを差し込むかわからないんです。」

Card readerは一般的にATMやレジでのクレジットカードの読み取り装置を指します。一方、Card Insertion Slotは物理的にカードを挿入する部分を指します。ネイティブスピーカーは、カード全体の読み取り装置を指すときはCard readerを、カードを具体的に挿入する場所を指すときはCard Insertion Slotを使い分けます。たとえば、「ATMのカードリーダーが動作しない」や「ATMのカード挿入スロットにカードが詰まっている」といった具体的な状況で使い分けることがあります。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/15 16:22

回答

・card slot

「カードの差し込み口」の英語は「card slot」です。
シンプルで覚えやすいので、この機会にぜひ覚えておきましょう!

例文
I don't know where the card slot is.
カードの差し込み口がわかりません。

「I don't know」は「わからない」という意味です。
「where」は今回の場合、「どこだか」という意味です。

Do you know where the card slot is?
カードの差し込み口がどこだか知っていますか?

「Do you know ~?」は「〜を知っていますか?」という意味です。

The card slot is on the left.
カードの差し込み口は左にあります。

役に立った
PV319
シェア
ポスト