tugumiさん
2024/04/16 10:00
画面がうんともすんとも動かない を英語で教えて!
パソコンが固まってしまったので、「画面がうんともすんとも動かない」と言いたいです。
回答
・My screen is completely frozen.
・My computer is completely unresponsive.
「画面が完全に固まっちゃった!」という意味です。パソコンやスマホの画面がフリーズして、マウスもキーボードも全く反応しない状況で使えます。「もうお手上げ!」というニュアンスで、友人や同僚に助けを求めるときによく使われるカジュアルな表現です。
My screen is completely frozen; it's not responding to anything.
画面が完全に固まって、うんともすんとも言わないよ。
ちなみに、「My computer is completely unresponsive.」は、PCが完全にフリーズして、マウスもキーボードも全く効かない八方塞がりの状況で使います。「パソコンが固まっちゃった」より深刻で、再起動すらできないかも…という絶望感が伝わる一言です。
My computer is completely unresponsive; the screen is totally frozen.
私のパソコン、完全に反応がなくて、画面がうんともすんとも動かない。
回答
・The screen is completely unresponsive.
The screen is completely unresponsive.
画面がうんともすんとも動かない。
「The screen is completely unresponsive.」は直訳すると、「画面が全く反応しない。」という意味となります。「Unresponsive」は「反応していない」という意味を表す形容詞ですが、これに「completely(完全に)」を付け加えることで、「うんともすんとも」に対応します。
他の言い方としては、「The screen is not responding at all.」や「The screen is totally frozen.」とすることもできます。前者の「not~at all」は「全く~しない」という意味の慣用句で、後者のfrozenは動詞「freeze(凍る)」の過去分詞形で、どちらも「反応がない、動かない」ということを意味します。
Chile