tomokoさん
2024/04/16 10:00
しばらくそのまま放っておいたら? を英語で教えて!
同僚のパソコンがフリーズしてしまったときに「しばらくそのまま放っておいたら?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Why don't we just let it be for a while?
・How about we let it sit for a bit?
「しばらくそっとしておかない?」という意味です。議論が行き詰まったり、問題がこじれたりした時に「一旦、時間をおこうよ」「今は考えすぎずに様子を見よう」と提案する感じで使います。焦らず、冷静になることを促す優しいニュアンスです。
Why don't we just let it be for a while? It might sort itself out.
しばらくそのまま放っておいたら?そのうち直るかもしれないよ。
ちなみに、「How about we let it sit for a bit?」は「少し寝かせてみない?」という提案の表現です。議論が行き詰まった時や、良いアイデアがすぐに出ない時に「一旦時間をおいて、冷静に考え直そう」と促す場面で使えますよ。
How about we let it sit for a bit?
しばらくそのまま放っておいたら?
回答
・Why don't you leave it for a while?
・How about leaving it for a bit?
1. Why don't you leave it for a while and see if it comes back?
元通りになるか、しばらくそのまま放っておいたら?
「Why don't you~?」は直訳すると「あなたはなぜ〜しないのですか?」となりますが、「〜してはどうですか?」と相手に提案するときに使うカジュアルな英語表現です。「leave」にはさまざまな意味がありますが、今回はその中の「そのままにしておく、放っておく」という意味です。
「しばらく」は「for a while」や「for a bit」を使って表現します。
2. How about leaving it for a bit?
しばらくそのまま放っておいたら?
「How about」も「〜はどうですか?〜をしませんか?」と相手に提案したり、誘ったりする場合に使われます。
ご参考になれば幸いです。
Japan