Juri

Juriさん

2024/04/16 10:00

裏をとる必要がある を英語で教えて!

ウィキペディアは便利だけど、事実ではないこともあるので、「裏をとる必要がある」と言いたいです。

0 91
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 17:28

回答

・I have to gather evidence.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「裏をとる必要がある」は英語で上記のように表現できます。

gather evidenceで「証拠を集める」という直訳で、そこから「裏を取る」に繋がります。

例文:
Wikipedia is useful, but there is some wrong information. That’s why I have to gather evidence.
ウィキペディアは便利だけど、間違った情報もあるので裏をとる必要があります。

* useful 便利な
(ex) This cookbook is useful, so everyone will like it.
この料理本は便利なのでみんな、気に入るでしょう。

There are a lot of data, but I have to gather evidence.
たくさんのデータがありますが裏をとる必要があります。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV91
シェア
ポスト