kentoさん
2024/04/16 10:00
マウスを持つと手が震えるんです を英語で教えて!
パソコン入力が長いので、「マウスを持つと手が震えるんです」と言いたいです。
回答
・My hand shakes when I hold the mouse.
・I get shaky hands when I use the mouse.
1. My hand shakes when I hold the mouse.
マウスを持つと手が震えるんです。
マウスを持つ「時に」手が震えるので、接続詞の「when」を使って二つの文章を繋げます。
「震える」は「shake」を使い、「持つ」は「hold」を使って表現することができます。パソコンの「マウス」は英語でも「mouse」と言います。本来の意味は「ネズミ」です。
2. I get shaky hands when I use the mouse.
マウスを使う時手が震えるんです。
「I get shaky hands」は直訳すると「震える手を持っている」となります。日本語から英語に直訳することは難しいですが、一般的な英語表現なので積極的に使ってみましょう。
ご参考になれば幸いです。