Shimizu Yukiさん
2024/04/16 10:00
画面が大きいからデスクトップ を英語で教えて!
パソコンをノートブックとデスクトップで悩んだ時に、「画面が大きいからデスクトップにしたら?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
77
回答
・choose a desktop because the screen is bigger
構文は、「~したらどうですか?」を意味する「Why don't you」のチャンク(語の塊)の後に動詞原形(choose)、目的語(desktop)を続けて前半を構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(because)の後に第二文型(主語[screen]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[bigger])で構成します。
副詞は動詞を修飾する品詞なので、本件の従属副詞節は動詞(choose)にかかります。
たとえば"Why don't you choose a desktop because the screen is bigger?"とすれば「画面が大きいからデスクトップを選んだらどうですか?」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV77