
Ibukiさん
2025/04/01 10:00
器が大きい を英語で教えて!
心が広い人を「器が大きい」と褒めるとき、英語ではどう言う?
回答
・generous
・have a big heart
1. generous
器が大きい
generous :気前の良い、寛大な、太っ腹の(形容詞)
generous で気前がよく寛大な性格を表し、広い心で受け止める惜しみなく助けの手を差し伸べるという意味を含みます。
寛大であるということから「器が大きい」という意味で表現することができます。
例文
He is very generous and always nice to everyone.
彼はとても器が大きくて、いつでもみんなに優しい。
※ always :いつも(副詞)
nice :優しい、素敵な(形容詞)
2. have a big heart
器が大きい
have a big heart を直訳すると、「大きな心を持つ」という意味を持ち、おおらかな心で他者を受け入れる気質を指します。
わかりやすく口語的な表現です。
例文
My father has a big heart and always stands by me.
私の父は器の大きい人で、いつでも私の味方だ。
※ stand by someone:(人の)味方をする、(人を)支える