Kota

Kotaさん

2024/04/16 10:00

容量が多ければ多いほどありがたい を英語で教えて!

家電量販店で「どのくらいの容量が必要ですか?(パソコンの)」と言われたので、「容量が多ければ多いほどありがたい」と言いたいです。

0 74
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 11:47

回答

・The more data capacity the better.
・The more data storage capacity it has the better it is.

「容量」は「データ容量」または「データ保存容量」を指すと考えられるので「data capacity」または「data storage capacity」とします。

構文は、「より~ならば、より~だ」の内容なので「the +形容詞比較級」を二つ重ねる構文形式で表します。「容量が多ければ多いほど」は「The more data capacity」として、「ありがたい(=よりよい)」を「the better」とします。

たとえば"The more data capacity the better." とすれば「データ容量が多ければ多いほど良い(=ありがたい)」の意味になりニュアンスが通じます。

また主語と述語動詞を加えたフルバージョンで"The more data storage capacity it has the better it is."とすると「データ保存容量が多ければ多いほど良い」の意味になります。

役に立った
PV74
シェア
ポスト