Syunpei

Syunpeiさん

Syunpeiさん

色が濃いほど含有量が多い を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

コンビニで売っている水に含まれる、体に悪い成分と知られている硝酸体窒素含有量を調べた時に「色が濃いほど含有量が多かった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/22 20:27

回答

・The deeper the color is, the higher ~

語数の都合で全文は書ききれませんでした。「色が濃いほど含有量が多い」は以下のように言うことができます。
The deeper the color is, the higher content it shows.

直訳すると「色が濃くなればなるほど,その色はより高い含有量を示しています。」となっています。
私も調べてみたのですが,水などでは試薬を混ぜてその色で硝酸態窒素の含有量の高低をみるそうなので,回答のような表現にしてみました。

この表現では,the + 比較級~,the + 比較級・・・「~すればするほど,ますます・・・だ」の構文を使っているのがポイントです。

前半は The color is deep.「色は濃い」が基本の文です。deep は「濃度が高くて色が濃い」という意味です。そのdeepを the deeper として文頭に持ってきます。

後半は It shows a high content.「高い含有量を示している。」が基本の文です。It は試薬が示す色のこと,content は「含有量」です。a high content を the higher content にして文頭に持ってきます。higher と content は離してはいけませんよ。

(例文)
I tested a nitrate nitrogen content of the items. The deeper the color was, the higher content it showed.
「その商品の硝酸態窒素の含有量を調べたんだ。色が濃いほど含有量が多かったよ。」

・test    「検査する」「調べる」
・nitrate nitrogen     「硝酸態窒素」
・item    「商品」「物」

この構文の例をもう一つどうぞ。
(例文)
The older we get, the worse our memory is.
「歳をとるにつれてどんどん記憶力が悪くなる。」

・worse    bad「悪い」の比較級。
・memory  「記憶力」

参考になりますと幸いです。

0 122
役に立った
PV122
シェア
ツイート