hama

hamaさん

2024/04/16 10:00

早く机の下にもぐって を英語で教えて!

緊急地震速報が携帯に入ったので、「早く机の下にもぐって」と言いたいです。

0 61
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 11:24

回答

・Get under the table quickly.

Get under the tableは「テーブルの下に入って、テーブルの下にもぐって」という意味になります。
「机にもぐる」はこの場合は「机の下に入る」という事ですので、get underを使います。
「〜の下に入る」という意味です。
補足ですが、get under one’s skinというフレーズがあり、直訳すると「〜の皮膚の下に入る」ですが、「イライラさせられる」という意味になる面白いフレーズです。
「早く」はquicklyが一番よく使われます。

例文
Earthquake Early Warning started beeping.
Get under the table quickly.
「緊急地震速報が鳴り出した。
早く机の下に潜って。」

Earthquake Early Warning は「緊急地震速報」、beepは「ビーッという音、スマートフォンの通知音」を表します。
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV61
シェア
ポスト