Masumiさん
2024/09/26 00:00
もくもくと を英語で教えて!
近くで火事があったので、「もくもくと煙が上がっていて大変だ!」と言いたいです。
0
10
回答
・a lot of
・billow out of
1. a lot of
「Aがもくもくと上がっている」と訳します。
「もくもくと」は「煙・雲などが、重なり合うようにたくさんわきおこるさま」を表わす語ですので上記のように表現できます。
a lot of は「たくさんの」という意味になります。
例文
There's a lot of smoke coming from my neighbour's chimney. Oh my gosh!
近所の家の煙突から煙がもくもく出ていて大変だ。
2. billow out of
「(煙が)もうもうと吹き出す」様を表した言葉です。
「もくもくと」に近いニュアンスです。
例文
Blinding smoke billowed out of that building.
あの建物から煙がもくもくと上がりました。
参考にしてみて下さい。
役に立った0
PV10