ayakoさん
2024/04/16 10:00
緊急地震速報が携帯に入った を英語で教えて!
自宅で、妻に「緊急地震速報が携帯に入った」と言いたいです。
0
87
回答
・I got an Earthquake Early Warning on my cell phone.
「緊急地震速報」は気象庁では「Earthquake Early Warning」と称しています。他に名詞句で「emergency earthquake 」と表すことも可能です。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[got]+目的語[Earthquake Early Warning])に副詞句(on my cell phone:携帯に)を組み合わせて構成します。
副詞は動詞を修飾する品詞なので、本件の副詞句は動詞(got)にかかります。
たとえば"I got an Earthquake Early Warning on my cell phone."とすれば「携帯電話に緊急地震速報が届きました(=入りました)」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV87