MasumiWさん
2024/04/16 10:00
映画館では電話を切る、それがマナー を英語で教えて!
映画館で誰かの携帯が鳴ったので、「映画館では電話を切る、それがマナー」と言いたいです。
回答
・It's good manners to turn off the phone in a movie theater.
It's good manners to turn off the phone in a movie theater.
映画館では電話を切る、それがマナー。
good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、manner は「方法」「やり方」などの意味を表す名詞ですが、manners と複数形にして「マナー」「行儀」などの意味も表せます。
※ちなみに movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現になります。(芸術的な映画の場合は、film がよく使われます。)
It's noisy. It's good manners to turn off the phone in a movie theater.
(うるさいなあ。映画館では電話を切る、それがマナー。)