chayaさん
2024/04/16 10:00
スマホ、勉強しなくちゃ を英語で教えて!
ガラケーからスマホに換えた時に「スマホ、勉強しなくちゃ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I need to get off my phone and study.
・I should put my phone away and hit the books.
「スマホいじるのやめて勉強しなきゃ!」という感じです。
ついダラダラとスマホを見てしまっている自分に「いい加減にしないと!」と言い聞かせたり、友達に「じゃ、そろそろ勉強するから抜けるね」と伝えたりする時にピッタリな、独り言にも使えるカジュアルなフレーズです。
I need to get off my phone and study.
スマホいじるのやめて勉強しなきゃ。
ちなみに、"I should put my phone away and hit the books." は「スマホは置いといて、本気で勉強しなきゃ」という決意を表す口語的な表現です。テスト前や課題の締切が迫っている時など、つい遊んでしまう自分を戒めて「さあ、やるぞ!」と気合を入れる場面で使えますよ。
I just got a new smartphone, so I should probably hit the books and figure out how to use this thing.
新しいスマホにしたから、使い方を勉強しなくちゃ。
回答
・I have to learn how to use the smartphone.
・It's time to learn about the smartphone.
1. I have to learn how to use the smartphone.
スマホ、勉強しなくちゃ。
スマホを勉強するのは、国語や数学のような机上学習ではないため「study」は使わないでしょう。
自分で手を動かして学ぶものなので「learn」がふさわしいと思います。
2. It's time to learn about the smartphone.
スマホ、勉強しなくちゃ。
こちらでも「learn」を採用しました。
「〇〇の時間だ」という「It's time to~」を用いて「自分もそろそろスマホを学ぶときが来た」というようなニュアンスのある、少しユーモアを感じるフレーズにしてみました。
Japan