kouta Suzukiさん
2024/04/16 10:00
肝心な時に連絡が取れない を英語で教えて!
何回電話してもつながらないので「肝心な時に連絡が取れない」と言いたいです。
回答
・I can't get through when it really matters.
・I can't reach anyone when it's important.
1. I can't get through when it really matters.
肝心な時に連絡が取れない。
I can'tは「~できない」という意味です。「連絡が取れる」は英語でget through、「連絡が取れない」はcan't get throughになります。「肝心な時に」when it really mattersと言います。mattersは動詞で、「重要である」「問題になる」という意味です。
2. I can't reach anyone when it's important.
肝心な時に連絡が取れない。
can't reachを使うと、同様に「連絡が取れない」ことを表すことができます。anyoneは「誰にも」という意味です。「肝心な時」は「重要な時」に変換し、when it's importantと言うことも出来ます。
ご参考になれば幸いです。