syomyさん
2024/04/16 10:00
いったい何をしゃべっているんだろう を英語で教えて!
彼女はいつも長電話なので、「いったい何をしゃべっているんだろう」と言いたいです。
0
81
回答
・What does she talk about?
上記が「いったい何をしゃべっているんだろう」という表現です。
talk は「会話する」という意味で、電話である以上話し相手がいるはずですから speak(話す) よりも適切です。
about はこの場合「~について」という意味です。
indeed という強調語をつけて「いったい」という気持ちを強調することもできます。
例
What does she talk about, indeed?
いったいぜんたい、彼女は何を話しているんだろう?
本文の状況を意訳して以下のような表現もできます。
例
Why does she always make such a long phone call?
なんで彼女はいつもあんな長電話をするんだろう?
役に立った0
PV81