Tomoさん
2024/04/16 10:00
良く間違われて困っています を英語で教えて!
「高橋さんのお宅ですか?」と言われたので、「いえ、違います。良く間違われて困っています」と言いたいです。
回答
・My house is often thought that it is someone else’s.
No, this is not. My house is often thought that it is Mr. Takahashi’s.
「いえ、ここは違います。私の家はよく高橋さんのおうちと間違えられます」
「困っている」というところなのですが、英語に直訳すると「I’m in trouble」と言ったところでしょうか。ただし、このような言い方は知らない人に対してはあまりしないようです。これを言う時は、本当に困っていて、「何とかしてくださいよ」という場合です。
別に助けを求めているわけではない場合、「I'm a bit tired.」(何度も言われてちょっと飽きてきました) などと言う手もありますが、お前に疲れさせられたよ、という意味合いになってしまいますので、相手は気分を悪くするかもしれません。
色々言い方はありますが、上記の文で、十分伝わるかと思います!