Keitaro

Keitaroさん

2024/04/16 10:00

転送がうまくいかなくって を英語で教えて!

取引先からの電話を上司に転送しようとしたらうまくいかなかったので、「転送がうまくいかなくって。もう少しお待ちください」と言いたいです。

0 298
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/12 12:06

回答

・I'm having trouble forwarding it.
・The forward isn't going through.

「(それを)転送しようとしてるんだけど、どうもうまくいかなくて困ってるんだ」というニュアンスです。

メールやメッセージが技術的な問題やファイルサイズが原因で送れない時、またはやり方が分からず手こずっている状況で使えます。単に「できない」と伝えるより、努力している感じが伝わる少し丁寧でやわらかい表現です。

I'm having trouble forwarding it. Could you hold on for another moment?
転送がうまくいかなくって。もう少しお待ちください。

ちなみに、「The forward isn't going through.」は「転送がうまくいかない」という意味です。メールが相手に届かない、電話が転送されない時などに使えます。「送信エラーになってるみたい」といった軽いニュアンスで、原因は特定せず問題が起きている状況を伝えるのに便利な表現ですよ。

The forward isn't going through. Just a moment, please.
転送がうまくいかなくって。もう少しお待ちください。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 16:37

回答

・I can’t transfer ~ properly.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「転送がうまくいかなくって」は英語で上記のように表現できます。

transferで「転送する」、properlyで「適切に」という意味になります。

例文:
I can’t transfer it properly. Please wait a moment.
転送がうまくいかなくって。もう少しお待ちください。

A: Did you send the file?
ファイル送りましたか?
B: No, I can’t transfer it properly.
まだです。転送がうまくいかなくって。
A: Maybe the file is too large.
たぶん、ファイルが大きいんだと思うよ。

A: I can’t transfer it properly to my phone.
携帯にうまく転送できないんですよ。
B: Maybe you need a different application.
別のアプリが必要かもね。

* application アプリ
(ex) I want to download this application.
このアプリをダウンロードしたいです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV298
シェア
ポスト