yuriyaさん
2024/04/16 10:00
今ちょっと取り込んでまして・・・ を英語で教えて!
電話がかかってきたとき忙しかったので、「今ちょっと取り込んでまして・・・」と言いたいです。
回答
・I'm tied up right now.
・I'm preoccupied at the moment.
「今ちょっと取り込んでまして・・・」と英語で言いたいときに使える表現を2つ紹介します。
1. I'm tied up right now.
直訳は「縛り上げられている」という意味になりますが、縛られてどうにも動けないくらいに忙しいという表現です。仕事のスケジュールがきちきちな感じ、余裕がない様子を表せます。
Everyone in the office is tied up right now.
オフィスの誰もが今は忙しくて取り込んでいる。
2. I'm preoccupied at the moment.
Preoccupied を使えば、「既に今やっている仕事で取り込み中、手いっぱいだ」という状況を伝えられます。
夢中になる、没頭するなど場合によってはポジティブなニュアンスで使われる表現ですが、今回のように仕事がぱんぱんで忙しい様子を表すこともできます。
I'd like to help you, but I'm preoccupied at the moment.
君を手伝いたいんだけど、僕の方も今取り込んでいるんだ。