Okapi

Okapiさん

2023/04/13 22:00

画像を取り込んで印刷する を英語で教えて!

会社で、秘書に「画像を取り込んで、印刷しておいて」と言いたいです。

0 233
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 00:00

回答

・Scan and print the image.
・Import and print the image.
・Capture and print the image.

Could you please scan and print the image for me?
「画像をスキャンして印刷してもらえますか?」

「Scan and print the image」は、「画像をスキャンして印刷してください」という指示を意味します。このフレーズは、誰かが物理的な文書や写真をデジタル化し、それを印刷するように頼むときに使用されます。たとえば、オフィス環境で上司から部下への指示や、コピー店での顧客から店員への要求など、様々なシチュエーションで使うことができます。

Could you import and print the image, please?
「画像を取り込んで、印刷しておいてくれますか?」

Could you capture and print the image, please?
「画像を取り込んで、印刷しておいてください。」

「Import and print the image」は、既存の画像をコンピュータやソフトウェアに取り込み、それを印刷する状況で使います。一方、「Capture and print the image」は、画像を新たに撮影またはスクリーンショットするなどして、その画像を印刷する状況で使います。前者は既存の画像を扱い、後者は新規に画像を生成することが主な違いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/18 12:47

回答

・import images

動詞「import」が「取り込む」で「print」が「印刷する」という意味の単語になります。
Cambridge Dictionaryには「import」について「to copy information from one computer or computer program to another(あるコンピューターまたはコンピューター プログラムから別のコンピューターまたはコンピューター プログラムに情報をコピーする)」と解説があるのでご紹介します。画像もinformationの一種となります。

ご質問をアレンジして「プレゼンテーションに使う画像を取り込んで、印刷しておいてください」として訳すると以下が適訳と考えます。

(訳例)
Import images to use in presentations and print them out.

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV233
シェア
ポスト