YUSA

YUSAさん

2024/04/16 10:00

電話が鳴りっぱなしだよ を英語で教えて!

会社で誰も電話に出てくれないので、「電話が鳴りっぱなしだよ」と言いたいです。

0 100
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 13:48

回答

・The phone has been ringing off the hook.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「電話が鳴りっぱなしだよ」は英語で上記のように表現できます。

ring off the hookで「電話が鳴りやまない」という意味になります。

例文:
Nobody answers the phone, so the phone has been ringing off the hook.
誰も電話に出てくれないので、電話が鳴りっぱなしだよ。

* answer the phone 電話にでる
(ex) Answer the phone immediately.
すぐに電話にでて!

It is still 5 in the morning, The phone has been ringing off the hook. I can’t believe it.
まだ朝の5時だよ。電話が鳴りっぱなしだよ。信じられないよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV100
シェア
ポスト