Sudo

Sudoさん

2024/04/16 10:00

心配しても始まらない を英語で教えて!

友人が終わってしまったことをくよくよ悩んでいるので、「心配しても始まらない!時間が解決するよ」と言いたいです。

0 74
Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 02:32

回答

・It's no use worrying about anything.
・There is no point worrying about anything.

1. It's no use worrying about anything. Time will solve the problem.
「心配しても始まらない!時間が解決するよ」
It's no useで「何にもならない」という意味で、worrying about anythingで「何かを心配しても」になります。
Time will solve the problemで、時間が解決する。will solve「解決する」という未来形で表現します。

2. There is no point worrying about anything.
「心配しても始まらない!」
It will all work out in due course.
「時間が来たら、うまく行く。」

no pointで「意味がない、仕方ない」になります。all work outで「全部うまく行く、収まる」となります。in due courseで「そのうち、やがて、時が来たら」と訳せます。

役に立った
PV74
シェア
ポスト