Toko

Tokoさん

2024/04/16 10:00

あなたは恋人未満、友達ならOK を英語で教えて!

デートに誘われたときに「あなたは恋人未満、友達ならOK」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 75
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 14:03

回答

・You are ok only in a situationship.

You are ok only in a situationship.
あなたは恋人未満、友達ならOK。

"友達以上恋人未満"は英語では、"situationship"と呼ばれています。この表現は、正式な英語ではなく、"situation"「状況」と"relationshinp"「関係」を組み合わせた造語です。昨年末くらいに、流行語として英語圏で話題になっていました。

ケンブリッジの英英辞典で、"situationship"はこのように定義されています。

a romantic relationship between two people who do not yet consider themselves a couple but who have more than a friendship.
二人の間の恋愛的な関係のことであるが、まだカップルではない関係。しかし、友達以上ではある。

役に立った
PV75
シェア
ポスト