Tokoさん
2024/04/16 10:00
あなたは恋人未満、友達ならOK を英語で教えて!
デートに誘われたときに「あなたは恋人未満、友達ならOK」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You are ok only in a situationship.
You are ok only in a situationship.
あなたは恋人未満、友達ならOK。
"友達以上恋人未満"は英語では、"situationship"と呼ばれています。この表現は、正式な英語ではなく、"situation"「状況」と"relationshinp"「関係」を組み合わせた造語です。昨年末くらいに、流行語として英語圏で話題になっていました。
ケンブリッジの英英辞典で、"situationship"はこのように定義されています。
a romantic relationship between two people who do not yet consider themselves a couple but who have more than a friendship.
二人の間の恋愛的な関係のことであるが、まだカップルではない関係。しかし、友達以上ではある。