yuipi

yuipiさん

2024/04/16 10:00

それにはどう答えたらいいのか・・・ を英語で教えて!

適切な言葉が見つからないときに「それにはどう答えたらいいのか・・・」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 320
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/12 12:06

回答

・I'm not sure how to answer that.
・That's a tough one.

「I'm not sure how to answer that.」は、単に答えを知らない時だけでなく、「うーん、何て答えたらいいかな…」と戸惑っている時にぴったりの表現です。

質問が難しすぎたり、個人的な内容で答えにくかったり、予想外で言葉に詰まった時などに使えます。少し考えさせてほしい、というニュアンスを伝えたい時に便利ですよ。

I'm not sure how to answer that.
それにはどう答えたらいいのか分かりません。

ちなみに、「That's a tough one.」は、答えに困る質問や難しい選択を迫られた時に「うーん、それは難しい質問だね」「悩むなあ」という感じで使える便利な一言です。単に「難しい」と訳すより、少し考えている間や、判断に迷う気持ちを表すのにぴったりな表現ですよ。

That's a tough one. I'm not sure how to answer that.
それは難しい質問ですね。どう答えたらいいか分かりません。

towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 14:43

回答

・It's hard to explain.
・I cannot find right word.

It's hard to explain.
それにはどう答えたらいいのか・・・

直訳すると、「説明するのは難しい」という意味になります。このニュアンスから、「それにはどう答えたらいいのか・・・」といった気持ちを表現できます。

I cannot find right word.
それにはどう答えたらいいのか・・・

こちらは、直訳すると、「正しい言葉が見つからない」となります。正しい言葉を見つけられないという意味から、答えずらく、それにはどう答えたらいいのか・・・を表現することができます。

例) What happened to you?
何があったの?

I cannot find right word.
それにはどう答えたらいいのか・・・

役に立った
PV320
シェア
ポスト