Y Sakakibara

Y Sakakibaraさん

2024/12/19 10:00

あそこに怪しいものが・・・ を英語で教えて!

変な物音が聞こえた時に「あそこに怪しいものが・・・」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 52
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 16:22

回答

・There's something eerie over there.

「あそこに怪しいものが・・・」は上記のように表現します。

*eerie:怪しい、不気味な
*over there:あそこに

There's ~ は「~がある」という表現になります。something eerie のように something +形容詞 は「~なもの」という意味で幅広く使える表現ですので使いこなせるようにしましょう!

例文
A : I heard some weird noise just a while ago.
ついちょっと前、変な物音が聞こえたんだけど..
B : There's something eerie weird over there.
あそこに怪しいものが....
A : You scared me !
びっくりした!

*weird:変な
*a while ago:ちょっと前

You scared me ! という表現は驚かされた時に「わ!びっくりした!」のように使う鉄板のフレーズですので覚えておきましょう!

こちらがぜひ参考になれば嬉しいです。

役に立った
PV52
シェア
ポスト