Kato Tomoaki

Kato Tomoakiさん

2024/04/16 10:00

つべこべ文句を言うな! を英語で教えて!

職場で、アルバイトたちに「つべこべ文句を言うな!」と言いたいです。

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 10:29

回答

・Don't complain annoyingly!
・Stop complaining annoyingly!

Don't complain annoyingly!
つべこべ文句を言うな!

don't + 動詞の原形で、「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。また、complain は「文句を言う」「苦情を言う」などの意味を表す動詞です。
※ annoyingly は「うるさく」「鬱陶しく」などの意味を表す副詞です。

Don't complain annoyingly! Just do it!
(つべこべ文句を言うな!とにかくやってくれ!)

Stop complaining annoyingly!
つべこべ文句を言うな!

stop 〜ing で「〜するのをやめる」という意味を表せます。

Stop complaining annoyingly! Just shut up!
(つべこべ文句を言うな!黙っててくれ!)

役に立った
PV69
シェア
ポスト