Kato Tomoakiさん
2024/04/16 10:00
つべこべ文句を言うな! を英語で教えて!
職場で、アルバイトたちに「つべこべ文句を言うな!」と言いたいです。
回答
・Don't complain annoyingly!
・Stop complaining annoyingly!
Don't complain annoyingly!
つべこべ文句を言うな!
don't + 動詞の原形で、「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。また、complain は「文句を言う」「苦情を言う」などの意味を表す動詞です。
※ annoyingly は「うるさく」「鬱陶しく」などの意味を表す副詞です。
Don't complain annoyingly! Just do it!
(つべこべ文句を言うな!とにかくやってくれ!)
Stop complaining annoyingly!
つべこべ文句を言うな!
stop 〜ing で「〜するのをやめる」という意味を表せます。
Stop complaining annoyingly! Just shut up!
(つべこべ文句を言うな!黙っててくれ!)