kano

kanoさん

kanoさん

何かにつけ文句を言う を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

上司はすぐに批判してくるので、「何かにつけ文句を言うタイプね」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/18 15:05

回答

・find fault with everything
・complain about everything

「何かにつけ文句を言う」を英語で表現すると find fault with everything あるいは、complain about everything となります。find fault with で「~に文句をつける」という意味になります。

例文
He is the kind of person who finds fault with everything.
彼は何かにつけ文句を言うタイプね。
※the kind of person で「そう言う人」という意味の表現になります。

He complains about everything about my job.
彼は私の仕事に対して、何かにつけ文句を言います。

ちなみに、「ネチネチ言う」と表現する場合は nag という表現を使うことができます。

例文
She is always nagging.
彼女はいつもネチネチと小言を言います。

0 101
役に立った
PV101
シェア
ツイート