kentaroさん
2024/04/16 10:00
絶対あきらめません! を英語で教えて!
彼女の親に「娘のことは忘れてくれ」と言われたので、「絶対あきらめません!」と言いたいです。
回答
・I will never give up!
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「絶対あきらめません!」は英語で上記のように表現できます。
will neverで「絶対~しない」、give upで「あきらめる」という意味になります。
例文:
A: Forget about my daughter.
私の娘のことは忘れてくれ!
B: I will never give up!
絶対あきらめません!
A: I think you shouldn’t take this exam now.
今はこの試験受けるべきじゃないと思うよ。
B: I know, but I will never give up! I shouldn’t have studied more.
分かってる。でも絶対あきらめません!もっと勉強すべきだったな。
* should have 過去分詞形 ~すべきだった
(ex) I should have studied more when I was young.
若いころにもっと勉強すべきだった!
少しでも参考になれば嬉しいです!