ejiさん
2023/11/21 10:00
何があっても絶対にあきらめない を英語で教えて!
絶対にかなえたい夢があるので、「何があっても絶対にあきらめない」と言いたいです。
回答
・Never give up, no matter what.
・Always persevere, regardless of the circumstances.
・Keep pushing forward, come what may.
I have a dream that I absolutely want to make come true, so I will never give up, no matter what.
絶対にかなえたい夢があるので、何があっても絶対にあきらめません。
「Never give up, no matter what.」は「何があっても決してあきらめないで」という意味です。主に困難や挑戦がある状況で使われます。つまり、どんなに困難な状況に直面しても、それが達成不可能に見える目標であっても、あきらめずに最後まで努力し続けるようにという、励ましや応援のメッセージを表現します。特にスポーツや仕事、学業などにおいてよく使われます。
I have a dream that I absolutely want to fulfill, so I always persevere, regardless of the circumstances.
絶対にかなえたい夢があるので、何があっても常に粘り強さを持ち続けます。
I have a dream that I absolutely want to achieve, so I'll keep pushing forward, come what may.
絶対にかなえたい夢があるので、何があっても絶対に前進し続けます。
Always persevere, regardless of the circumstancesは、困難な状況でも自分自身を鼓舞し、物事を達成するために努力し続けることを強調します。一方、Keep pushing forward, come what mayは、将来の不確実性や予期せぬ問題にもかかわらず、前進し続けることを強調します。前者は困難に直面している現在の状況に対する助言で、後者は未来に対する不確定要素に立ち向かう励ましの言葉です。
回答
・I will never give up, no matter what.
never:絶対に~ない
give up:あきらめる
no matter what:たとえ何があろうと、何が起ころうと
例文
I will never give up, no matter what.
何があっても絶対にあきらめない。
I have a dream that I absolutely want to achieve, so I will never give up, no matter what.
絶対にかなえたい夢があるから、何があっても絶対にあきらめない。
※absolutely(副詞:絶対に)
absolute(形容詞:絶対の、絶対的な)もよく使う単語ですので、合わせて覚えてみてください。