A Ueno

A Uenoさん

2024/04/16 10:00

本当にこれでいいのね!? を英語で教えて!

「これがファイナルアンサー!」と言われたので「本当にこれでいいのね!?」と言いたいです。

0 83
yama252

yama252さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 23:09

回答

・Are you sure about it?
・Do you mean it?

1. Are you sure about it?
直訳は「あなたはこれについて確かですか?」となります。
「確実にそうですか、本気ですか」と尋ねるときにとてもよく使われるフレーズです。

Are you sure? のように短いフレーズで使われることもよくあります。

2. Do you mean it?
直訳は「あなたはそれを意味していますか?」となりますが、「本気なの?本当なの?」と尋ねるときにとてもよく使われるフレーズです。

really「本当に」を付け加えると念を押して「本気でそう言っているの?」と尋ねる聞き方になります。

Do you really mean it?
あなた本気でそう言っているの?

役に立った
PV83
シェア
ポスト