
Ryoheiさん
2025/02/25 10:00
今本当に時間に追われているんだ を英語で教えて!
電話をもらったときに「悪いんだけど、今本当に時間に追われているんだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm really pressed for time right now.
・I'm swamped right now.
1. I'm really pressed for time right now.
今本当に時間に追われているんだ。
really. 本当に(副詞)
be pressed for time : 時間に追われている
・press は「押す」という意味の動詞です。受動態にして「押されている」となり、 時間がなくて急いでいる状態を指します。
I'm sorry but I'm really pressed for time right now.
悪いんだけど今、本当に時間に追われているんだ。
2. I'm swamped right now.
今本当に時間に追われているんだ。
be swamped : 押し寄せる
・ swamp は「沼地」という名詞や、「水浸しにする」という動詞の意味がありますが、今回は「沼に沈むほど」忙しいというニュアンスで、仕事や予定が多すぎる状態を表す口語表現です。
I'm swamped right now. Can we talk later?
今本当に時間に追われているんだ。あとで話せる?