yokoi shiori

yokoi shioriさん

2024/04/16 10:00

イエスかノーかはっきり答えて を英語で教えて!

結婚したいと思っているのに、彼氏の態度が煮え切らないので「待たせないで、イエスかノーかはっきり答えて」と言いたいです。

0 69
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 19:44

回答

・give me a clear answer with yes or no
・tell me whether you want to marry me

1. give me a clear answer with yes or no
「はっきり答えて」を「はっきりした答えをください」という意味のgive me an answerを使って以下のように表現できます。

例文
Don't make me wait, give me your clear answer with 'yes' or 'no'!
待たせないで、イエスかノーかはっきり答えて!

2. tell me whether you want to marry me
こちらは直訳すると「私と結婚したいかどうか答えてください」になります。
質問の場面では「はっきり答えて」とストレートに伝えられる1つめの表現が適しているかと思いますが、もし柔らかい表現を使いたい場面ではこちらも使える表現です。

例文
Please tell me whether you want to marry me or not.
私と結婚したいかしたくないか答えてください。

上記のように文末にor notを付けることで、質問にある「イエスかノーか」の部分を表現できます。
参考にしてみてください。

役に立った
PV69
シェア
ポスト